Lengua | Significado de lengua

Significado de la lengua | Sinónimos y frases hechas con ejemplos utilizados en la lengua


Resumen


Definición de lenguaje

  1. f. Órgano, formado por numerosos músculos cubiertos de una mucosa móvil, situado en la cavidad bucal, que interviene en la percepción del gusto, la masticación, la deglución y la articulación de los sonidos.
  2. Lenguaje específico para una ciudad o comunidad de ciudades. Ejemplo: la lengua castellana.
  3. Conjunto de palabras y sintaxis concretas de determinadas épocas, determinados escritores, determinadas profesiones, etc.
  4. Lenguaje de escalera.
  5. Cosa en forma de lengua. Ejemplo: lengua de fuego.
    Origen etimológico de la palabra: deriva del castellano antiguo, y éste a su vez del latín linguam, del latín antiguo dingua, del proto-itálico dn̥χ (u) wā (que significa “lengua”), del proto- Indoeuropeo (lengua materna de las lenguas indoeuropeas) * dn̥ǵʰwéh₂s (que significa “lengua”).

Segundo diccionario:
lenguaje

    Origen de la palabra: (lengua latina.)
  1. f. Órgano muscular que se encuentra en la boca de los vertebrados y sirve para apreciar, tragar y articular los sonidos de la voz.
  2. Conjunto de palabras y forma de hablar de una nación o de un pueblo.
  3. Intérprete, persona que conoce múltiples idiomas, que explica a los demás lo que se dice en una lengua extranjera. Ú.tcm
  4. Noticia que se busca con una finalidad.
  5. Timbre.
  6. Lengua, fiel a la Scala o romana.
  7. Cada una de las provincias en las que se divide la jurisdicción de la orden de San Giovanni.
  8. Chile. Cada uno de los cinco ovarios del erizo de mar.

    Este significado se utiliza en: ChileChile

  9. – aglutinante Lengua en la que predomina la aglutinación. Véase: lenguaje unificador
  10. – ciervo o corzo. Bote. Helecho Papilionaceae que crece en lugares sombríos. Sus frondas son pecioladas, enteras y lanceoladas, con un corte ron en la base. Véase: lengua de venado
  11. —De buey Planta anual de las Boraginaceae; es peludo y abundante en los campos sembrados. Véase: lengua de buey
  12. – Figura de escorpión. persona que gruñe Véase: lengua de escorpión
  13. – purga, fig. y hambre Persona tartamudea que pronuncia o habla mal. Véase: lengua abrasiva
  14. – de fuego Cada una de las llamas cayó sobre los Apóstoles en Pentecostés. Véase: lengua de fuego
  15. Cada una de las llamas del fuego.
  16. – como un gato Planta de Rubiácea chilena; se utiliza en la limpieza en seco. Véase: lengua de gato

    Este significado se utiliza en: ChileChile

  17. Bizcocho duro, alargado y delgado.
  18. – Loro Patolo. Lengua seca y fija, característica de los estados febriles. Véase: lengua de loro
  19. Bote. Chile. Planta de orquídeas.

    Este significado se utiliza en: ChileChile

  20. Figura. Chile. Persona que pronuncia mal.

    Este significado se utiliza en: ChileChile

  21. – agua Borde de la tierra que toca el agua del mar, un río, etc. Véase: lengua de agua
  22. Línea horizontal donde el agua llega a un cuerpo empotrado o flotante en él.
  23. – de oc. Lo que antiguamente se hablaba en el sur de Francia y cultivaban los trovadores, también llamados provenzal y lemosín. El nombre lingua de oc también incluye el catalán antiguo. Oc, en la lengua que toma el nombre de esa palabra, significa sí. Véase: lengua de oc
  24. – de serpiente, fig. Lengua de escorpión Véase: lengua de serpiente
  25. forte Trabajo exterior que se realiza frente a los ángulos salientes del camino cubierto.
  26. – de la tierra Trozo de tierra largo y estrecho que sobresale en el mar, en el río, etc. Véase: lengua de tierra
  27. – de Cow Bot. Cuba y Puerto Rico. Planta de lirio, común en lugares áridos; las hojas dan una buena fibra textil. Véase: lengua de vaca

    Este significado se utiliza en: CubaCuba

  28. – víbora Diente de tiburón fósil. Véase: lengua de víbora
  29. Figura. blasfemia
  30. -Francia. Aquel que es una mezcla de dos o más, donde se refiere a personas de distintas ciudades. Véase: lingua franca
  31. – madre Aquel de donde nacen o derivan los demás. Véase: hablando nativo
  32. – maternal Qué se habla en un país, en comparación con sus autóctonos. Véase: hablando nativo
  33. -Viva. El discurso actualmente en un país o nación. Véase: lengua viva
  34. lenguas hermanas Las que derivan de la misma lengua materna.
  35. Mal lenguaje, fig. persona que gruñe Véase: lengua de escorpión
  36. media lengua Figura. y hambre Persona que pronuncia imperfectamente por falta de lenguaje.
  37. Figura. y el hambre La misma pronunciación imperfecta.
  38. Malas lenguas, fig. y el hambre El común de los murmuradores.
  39. En malas lenguas, tijeras, fr. Hambriento con el que los murmuradores son amenazados.
  40. Caminando en lenguas, Br. Figura. y el hambre.Habla mucho de una persona.
  41. Atar la lengua, fr. Figura. Evitar que se diga algo.
  42. Busca un idioma. Fr. Figura. y el hambre Anímalo a regañar.
  43. Dejar salir la lengua, o Verter la lengua de un palmo, para empezar. Fr. Figura. y el hambre, desealo con impaciencia.
  44. Hablar con lengua de plata, fr. Figura. Pide algo con dinero.
  45. Crear idiomas Fr. Figura. Alabar personas o cosas.
  46. Irse, o ir a una lengua, fr. Figura. y hambriento Di lo que no querías o no deberías decir.
  47. Longitud de la lengua, sitio. Figura. Quien habla con imprudencia o sin vergüenza.
  48. Luz de la lengua, lugar. Figura. Quien sin ningún tipo de consideración dice todo lo que puede pensar.
  49. Muérdate la lengua, fr. Figura. Abstenerse de hablar.
  50. Poner la lengua en el paladar, fr. Figura. y gana No poder hablar por confusión o pasión.
  51. Saca la lengua. Fr. Figura. y el hambre se burla de él
  52. Tener algo en la lengua. Fr. Figura. y hambrientos lo dirás.
  53. Figura. Hambriento Querer recordar algo que parece estar a punto de revivir en la memoria.
  54. Tener lengua, fr. Figura. Jurar, juramos.
  55. Echando la lengua a uno. Fr. Figura. y el hambre Invítelo a decir qué debería callar.
  56. Saca la lengua, fr. Figura. Evitar el uso normal por accidente o enfermedad. Actualizado: 29/08/2010

    Sinónimos y antónimos de lingua

    Vea aquí todos los sinónimos de lingua

    Califica la definición

    Ejemplos de frases con lenguaje (y derivados)

    “Según los términos del tratado, los mexicanos conservaban el derecho a su lenguaje, religión y cultura, así como las propiedades que los poseen. “

    “” La diferencia entre el lenguas no sólo está en los sonidos y signos, sino en la visión del mundo”, ha proclamado. “
    (lengua | plural)

    “Pero podemos –y debemos– intentar conocer cada vez más a los nuestros lenguaje español “

    Comparte la definición, pregunta y búsqueda

    Busca y comenta

    Búsqueda

    Fuentes bibliográficas y más información sobre la lengua:

    Análisis del lenguaje

    Se utiliza o puede utilizarse como: sustantivo femenino, en sentido figurado
    La palabra lenguaje tiene 2 sílabas.
    Separación de sílabas lingüísticas: lenguaje
    Tiene su acento prosódico (sin título) en la sílaba: sábanas
    Tipo de acento lingüístico: Palabra seria (incluso simple o paroxística).
    Tiene dígrafo huevo.
    Tiene el diptongo ascendente ua.
    Pronunciación (AFI): [ ˈleŋ.gwa ]
    Palabra inversa: cordero
    Número de letras: 6
    Tiene un total de 3 vocales: Estados Unidos de América
    Y un total de 3 consonantes: lng

    ¿Se acepta la “lengua” en el diccionario RAE? Compara con la RAE: Idioma (RAE)

    Diccionarios relacionados:

    Posibles palabras o artículos relacionados

    Abreviaturas utilizadas en la definición

    f. = sustantivo femenino
    hambre = familiar
    Figura. = imaginado
    Fr. = frase
    Posición = locución
    malo = Málaga
    desfigurar. = Marina
    Ú = Usa tú mismo
    UT = También utilícete
    Ú.tc = Utiliza también como…
    Otras abreviaturas…

    Cómo citar la definición

    ¿Preguntas sobre el significado de esa palabra? respondemos aquí

    [ Imágenes relacionadas a “lengua” ]






    lenguaje
    Puede utilizar esta imagen con fines educativos en la escuela, institución educativa o proyectos web.


Deja un comentario