Definición de a posteriori – Qué es, Significado y Concepto

En las consecuencias En las consecuencias es una expresión latina que se puede traducir como «Por detrás». Esto es un frase adverbial a lo que hace referencia lo que se sabe después de analizar o revisar un problema o refiriéndose aa demostración que se logra pasando del efecto a la causa.

Lo más común es que el idea desde en las consecuencias está relacionado con su contrario: primero. Un conocimiento en las consecuencias está relacionado con el Experiencia cómo se genera u obtiene después de iniciar sesión en algo. Conocimiento primeroen cambio mantiene cierta independencia de la experiencia porque se asocia a lo universal.

Todos jueces hecho en las consecuencias es empírico y puede comprobarse por experiencia. Por ejemplo: «Hay gente con el pelo rojo». Esto es conocimiento en las consecuencias, que se produce después de observar un individuo con el pelo rojizo. Lo mismo puede decirse de expresiones como «No todos los coches son verdes» yo «Hay perros con el pelo largo».

A diferencia del conocimiento en las consecuenciasconocimiento primero no lo necesitas Búsqueda para demostrar su veracidad. «Todos los padres tienen o han tenido al menos a un hijo» es conocimiento primero: ser padre implica que, en algún momento, la persona ha tenido un hijo, biológico o adoptivo.

El uso de estas y otras frases latinas genera respuestas distintas a las personas, ya que por un lado hay quien disfruta mucho de incluir términos de origen extranjero en su habla, y por otro lado hay quien prefiere uno. comunicación más limpio, basado completamente en su propio idioma.

Al tratarse esencialmente de una cuestión de gustos y de opinión, no conviene alimentar aún más el fuego que divide a estos dos grupos diciendo que uno está equivocado. Sin embargo, cuando trae la necesidad de combinar términos y expresiones de diferentes idiomas uso incorrecto o inexacto de las palabrasse hace difícil fomentar esta costumbre puesto que va en contra de la comunicación.

En las consecuenciasEn otras palabras, vale la pena preguntarse cuál es el motivo del uso en las consecuencias yo primero, si podemos optar por sus equivalentes españoles. ¿Cuál es el beneficio de esto? fusión lingüístico, peligroso si está presente, basado en la inclusión forzada de expresiones extranjeras que a menudo conducen a errores ortográficos y de pronunciación, así como distorsiones inherentes al desconocimiento?

Es bien sabido que dice mucha gente aproximadamente, modus operandis, modo vivo, por ipso facto yo por iniciativa propiaen lugar de aproximadamente, modus operandi, modus vivendi, ipso facto yo bicicleta propia, respectivamente. En esta lista podemos ver varias errorescómo ser la deformación de ciertos términos por semejanza con otros de nuestra lengua (cuando cambiamos poseer por poseer), la inclusión incorrecta de preposiciones (como a yo desde) y colocando una «s» adicional al final del segundo trimestre (ex operandos yo vive).

Esto nos demuestra que aventurarse a incluir términos extranjeros en el habla no es fácil, puesto que requiere unos conocimientos muy específicos para ello. precisión. Por tanto, se recomienda utilizar expresiones en castellano para evitar errores innecesarios. Echemos un vistazo a dos ejemplos que prescinden en las consecuencias: “No se precipite a sacar conclusiones; es preferible hacerlo al final«, «DespuésArthur finalmente ha descubierto toda la verdad «.

«Después»finalmente, es el título de un disco que Enigma lanzado a 2006. Él discoque obtuvo una nominación para el Premio Grammyincluye doce canciones cuyo compositor era rumano-alemán Michele Cretu.

¿Que te ha parecido?

Deja un comentario